![]() ![]() In term of terminology, international scholars and journalists often use “Vietnam War” for its international feature. However, this name is rarely used because in this war, there were also financial and military supports of China and Russia for the Democratic Republic of Vietnam, so that the American war in Vietnam should have been called wars of China and Russia (Chinese War or Russian War). As apart from aiding and fighting directly in the second struggle with the Republic of South Vietnam, American government had provided financial and weapon supports for France in the first struggle in Vietnam. Some international scholars use “American War” to label two struggles from 1945 to 1975 in Vietnam. Yet, the name “Resistance War against America” is seen not to be neutral, as there were Vietnamese people joining the war with American. Its meaning is to distinguish other resistance wars occurring in Vietnam against France, Japan, Mongol, and China. In Vietnamese press, the Resistance War against America is used to name the war. These names have been changed over time, even though Vietnam War is the most common designation in English for the war. ![]() Vietnamese people often call this war “American War” or more formally as Resistance War against America, while Americans and other countries call the war “Vietnam War”, or “Vietnam Conflict”. The war has been differently termed Second Indochina War, Vietnam Conflict, Resistance War against America and Vietnam War.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |